Old Debts 14
If you are a new reader, you might want to subscribe to “Holiday Wars” as well as start reading it from the beginning. Once you’re caught up on the main storyline then checkout the side stories in “Tales of Holiday’s Past.”
And now we get our first hint as to the title of this story.
An honorable liar?
Isn't Loki European? Shouldn't that be "honourable"?
(Withers under the glare of a thousand Brits)
Technically they should be speaking Old Norse and their dialogue should look something like this:
Tecknen under "bokstav" resp. "utseende" ska se likadana ut. Om de inte gör det hoppas jag det finns ett typsnitt att ladda ner någonstans. Tyvärr vet jag inget mer därom.
…I just translated it all for you guys.
Ying bor glir. Her dur du bisk a bir. Yea bor hurn dir bisk a dur. BORK BORK BORK!
Yeng bor glisk a du de loki und der snakey. Hing bor Yu fork a du de Sinter klaus wit der sticken stabber. Yeng bor hu de Loki wit der sticken stabber von de Sinterklaus, macht der snakey kaput. No mor snakey.
<img class="alignnone" src="http://images.wikia.com/muppet/images/3/34/Swedishchef-myspace.jpg" alt="" width="200" height="200" />
Honoralbe, even
Heh. didn't catch that the first time.
These immortals are WAY too dramatic.
First of all; I really like this story. I've always thought that the rather asinine behaviour of the nordic (since I'm swedish I have a hard time calling them norse) gods regarding Balder didn't entitle them to kill off Loki's children and torture him for eternity. I'm glad Sinterklass freed him.
Second: A more correct translation of what Loki says would be (modern language obviously): Jag må vara en lögnare, men jag är en hedervärd lögnare.
Thanks, I was trying to be honorable to the mythology but at the same time showing a slightly different point of view.